vldnl: "'cause everybody has a poison heart!" diz:
en garde, ser decrépito!
en garde, ser decrépito!
Estevão diz:
Despresível entre os vermes, erga seu espadim para que não tenha eu a fama de covarde!
Despresível entre os vermes, erga seu espadim para que não tenha eu a fama de covarde!
vldnl: "'cause everybody has a poison heart!" diz:
essa sua faquinha inútil não poderá bater meu florete de aço espanhol!
tens a fuga por escolha, vá enqto há tempo
essa sua faquinha inútil não poderá bater meu florete de aço espanhol!
tens a fuga por escolha, vá enqto há tempo
Estevão diz:
Não desdenhe meu gládio, pois nele repousa a causa mortis de incontáveis e saibas que a evasão nunca foi opção para mim, pois agora relego a vós este subterfúgio dos covardes!
Não desdenhe meu gládio, pois nele repousa a causa mortis de incontáveis e saibas que a evasão nunca foi opção para mim, pois agora relego a vós este subterfúgio dos covardes!
vldnl: "'cause everybody has a poison heart!" diz:
chamas-me de covarde... nenhum dos vermes aos quais já dei fim teve a petulância arrogante e estúpida de dizer tal ultraje!
chamas-me de covarde... nenhum dos vermes aos quais já dei fim teve a petulância arrogante e estúpida de dizer tal ultraje!
vldnl: "'cause everybody has a poison heart!" diz:
de espada desembainhada chamo-vos ao duelo pelo coração da princesa Tatiane! Ó bela Tatiane, sereis minha! não vos preocupeis!!
de espada desembainhada chamo-vos ao duelo pelo coração da princesa Tatiane! Ó bela Tatiane, sereis minha! não vos preocupeis!!
Estevão diz:
Não me compares aos ignominiosos seres que lhe cruzaram a frente, conheço tua fama de assassino de meretrizes e andarilhos solitários, mas hoje desafiaste um homem honrado e terás teu fim em razão de tua perfídia para com o que há de digno! E não ouseis balbuciar o sacro nome de Tatiana, Oh Helena entre as mulheres, e tu o carrasco de minha bem amada sentirás o peso de minha Montante!
Estevão diz:
O medo te fez calar-te? Sua língua vacilou ao se deparar com o elevar da minha montante? Seja homem e não temas a hora final que te aproximas, recebe-a como o cálice que te cabes pois este é segundo melhor presente que poderias ter recebido!
Não me compares aos ignominiosos seres que lhe cruzaram a frente, conheço tua fama de assassino de meretrizes e andarilhos solitários, mas hoje desafiaste um homem honrado e terás teu fim em razão de tua perfídia para com o que há de digno! E não ouseis balbuciar o sacro nome de Tatiana, Oh Helena entre as mulheres, e tu o carrasco de minha bem amada sentirás o peso de minha Montante!
Estevão diz:
O medo te fez calar-te? Sua língua vacilou ao se deparar com o elevar da minha montante? Seja homem e não temas a hora final que te aproximas, recebe-a como o cálice que te cabes pois este é segundo melhor presente que poderias ter recebido!
vldnl: "'cause everybody has a poison heart!" diz:
jamais me calaria ante teu palavrório frouxo e tresloucado, sua retórica chã não tem veemência para gelar esses músculos endurecidos pela vida que possuo!
vldnl: "'cause everybody has a poison heart!" diz:
tive de me desprender para atender aos clamores de um pequeno jovem que pranteava-se em seu berço a procura de amparo. Hoje acumulo as funções de tio, babá e cavaleiro andante que te fustigarás com este golpe em sua armadura puída pelo tempo e pelos seus tenazes!
jamais me calaria ante teu palavrório frouxo e tresloucado, sua retórica chã não tem veemência para gelar esses músculos endurecidos pela vida que possuo!
vldnl: "'cause everybody has a poison heart!" diz:
tive de me desprender para atender aos clamores de um pequeno jovem que pranteava-se em seu berço a procura de amparo. Hoje acumulo as funções de tio, babá e cavaleiro andante que te fustigarás com este golpe em sua armadura puída pelo tempo e pelos seus tenazes!
Estevão diz:
Oh...! maldito sejas, me alvejaste convardemente com teu punhal oculto! Pérfido! Despertaste a ira daquele que há de te sucumbir! O extermínio te concedo agora com meu golpe, Infame!
Oh...! maldito sejas, me alvejaste convardemente com teu punhal oculto! Pérfido! Despertaste a ira daquele que há de te sucumbir! O extermínio te concedo agora com meu golpe, Infame!
vldnl: "'cause everybody has a poison heart!" diz:
ó... ignominioso entre os ignominiosos! sois baixo e não tens a hombridade de golpear segundo as regras da cavalaria andante! golpeaste-me como um cão selvagem à uma presa! vejo sangue pelo minha armadura! pagarás caro pela sua falta de honra! Esteja pronto para este golpe com as costas da espada em seu elmo sarraceno!
ó... ignominioso entre os ignominiosos! sois baixo e não tens a hombridade de golpear segundo as regras da cavalaria andante! golpeaste-me como um cão selvagem à uma presa! vejo sangue pelo minha armadura! pagarás caro pela sua falta de honra! Esteja pronto para este golpe com as costas da espada em seu elmo sarraceno!
Estevão diz:
Teus golpes assemelham-se a coice de éguas xucras prenhas, pensas que com tão oblíquo golpe hás de acerta-me novamente? Só conseguis-te tal proeza quando fizeste uso da convardia, mas hei de dar cabo nela e em teus improprérios! Que a lâmina de minha montante te transpassa o corpo!
Estevão diz:
E que tuas vísceras venham a ser alimento de corvos!
Teus golpes assemelham-se a coice de éguas xucras prenhas, pensas que com tão oblíquo golpe hás de acerta-me novamente? Só conseguis-te tal proeza quando fizeste uso da convardia, mas hei de dar cabo nela e em teus improprérios! Que a lâmina de minha montante te transpassa o corpo!
Estevão diz:
E que tuas vísceras venham a ser alimento de corvos!
vldnl: "'cause everybody has a poison heart!" diz:
ó... o sangue jorra! sinto minhas funções vitais falharem... minhas vistas já enegrecem, mas a ainda há forças nas mãos para rasgar-lhe o peito com meu florete! touché!
vldnl: "'cause everybody has a poison heart!" diz:
ó demônio revestido de aparência humana... mandaste-me ao limbo negro dos desconectados... eis me volta a atormentar-te!
ó... o sangue jorra! sinto minhas funções vitais falharem... minhas vistas já enegrecem, mas a ainda há forças nas mãos para rasgar-lhe o peito com meu florete! touché!
vldnl: "'cause everybody has a poison heart!" diz:
ó demônio revestido de aparência humana... mandaste-me ao limbo negro dos desconectados... eis me volta a atormentar-te!
Estevão diz:
Assombração infernal! De onde viestes? O limbo é teu repouso agora! Mas não penses que enquanto avejão irá conseguir enlear minha mente! Irei quantas vezes necessário for mandarte aos confins!
Assombração infernal! De onde viestes? O limbo é teu repouso agora! Mas não penses que enquanto avejão irá conseguir enlear minha mente! Irei quantas vezes necessário for mandarte aos confins!
vldnl: "'cause everybody has a poison heart!" diz:
os mortos-vivos jamais morrem... mas ainda tenho como pena atormentar-te a eternidade. conhecerás a catarse de seus crimes pelo sofrimento que hei de te causar, ó armadura esquelética de dasein torpe!
os mortos-vivos jamais morrem... mas ainda tenho como pena atormentar-te a eternidade. conhecerás a catarse de seus crimes pelo sofrimento que hei de te causar, ó armadura esquelética de dasein torpe!
Estevão diz:
Sei que este inomivavel prazer só poderei saborear uma só vez, mas certamente essa não terá sido a única vez que te farei esbrasear no Tártaro!
Sei que este inomivavel prazer só poderei saborear uma só vez, mas certamente essa não terá sido a única vez que te farei esbrasear no Tártaro!
vldnl: "'cause everybody has a poison heart!" diz:
o Hades não é comparável ao terrível sofrer de lhe ver ainda vivo... arranco-te a alma à força das carnes fétidas que possuis! venha agora comigo ao antro dos demônios que é seu lugar!
o Hades não é comparável ao terrível sofrer de lhe ver ainda vivo... arranco-te a alma à força das carnes fétidas que possuis! venha agora comigo ao antro dos demônios que é seu lugar!
Estevão diz:
Não é por estar sem tua rota carcaça é que levarás a termo facilmente aos teus propósitos, ultimando-os! Eis que carrego o abençoado amuleto que minha Helena forjou para que criaturas como as da tua laia não viessem turbar-me os caminhos e o sono.
Não é por estar sem tua rota carcaça é que levarás a termo facilmente aos teus propósitos, ultimando-os! Eis que carrego o abençoado amuleto que minha Helena forjou para que criaturas como as da tua laia não viessem turbar-me os caminhos e o sono.
Estevão diz:
Agora amarro-o, oh tão prezado amule, à ponta de meu gláudio e assim tereis força para amarrar-te definitivamente aos ardis do Érebo!
Agora amarro-o, oh tão prezado amule, à ponta de meu gláudio e assim tereis força para amarrar-te definitivamente aos ardis do Érebo!
vldnl: "'cause everybody has a poison heart!" diz:
não conheço o Érebo e nessa época do ano o fogo infernal lhe será mais aclimatável... ser desprezível... ficareis sendo a pedra de Sísifo! o fígado de Prometeu, os moinhos de teu mestre quixotesco!
não conheço o Érebo e nessa época do ano o fogo infernal lhe será mais aclimatável... ser desprezível... ficareis sendo a pedra de Sísifo! o fígado de Prometeu, os moinhos de teu mestre quixotesco!
Estevão diz:
Voltaste sarcástico ou as chamas do Averno secaram-te o juízo? Eis que não resistiras agora aos golpes da minha montante guarnecida com o amuleto de minha amada! Ela te presenteará com o fim de tua existência!!
Voltaste sarcástico ou as chamas do Averno secaram-te o juízo? Eis que não resistiras agora aos golpes da minha montante guarnecida com o amuleto de minha amada! Ela te presenteará com o fim de tua existência!!
vldnl: "'cause everybody has a poison heart!" diz:
voltei, mas já revolto para as cinzas do além-mundo com tua alma pútrida ser decrépito... a madrugada avança e devo levar-lhe já. Não tive Tatiane, a sensual, mas terei sua alma nas chamas da perdição!
Post Scriptum:
Então a conecção do além-mundo com este perdeu-se e ambos os cavaleiros voltaram aos seus aposentos, um no Hades, outro na Augusto Stelffeld!
voltei, mas já revolto para as cinzas do além-mundo com tua alma pútrida ser decrépito... a madrugada avança e devo levar-lhe já. Não tive Tatiane, a sensual, mas terei sua alma nas chamas da perdição!
Post Scriptum:
Então a conecção do além-mundo com este perdeu-se e ambos os cavaleiros voltaram aos seus aposentos, um no Hades, outro na Augusto Stelffeld!